Audiovisual Translation
In TRADUSAN | Sworn Translators we are also specialized in AUDIOVISUAL TRANSLATION from English into Spanish and vice versa. We can offer the following services in audiovisual translation:
- Translation of scripts for dubbing.
- Lip Syncing and adjustment of scripts for voice-over and dubbing (series, documentaries, films, etc.)
- Subtitling of films and documentaries.
- Subtitling for the Deaf and Hard of Hearing (SDH).
- Audio description (AD).
- Localization and translation, subtitling and dubbing of video games (software, audio, paperwork, web-sites, marketing, etc.)
- Multimedia translation (software, hardware manuals/instructions, etc.)
- Website translation.
- Audio and video transcription.
- Etc.
We also translate all types of documents and texts:
- Legal translation.
- Financial translation.
- Journalistic translation.
- General translation.
- Etc.